Музика. Сонце. Драйв. Життя у стилі "reggae".... Це все - Flyzzza!!!Привіт усім шанувальникам творчості Flyzzza! Вітаємо вас на форумі найсонячнішого в музичній історії України гурту! Цей форум є місцем перебування та мешкання усіх прихильників, фанів та фанок, а простіше кажучи - флайзззян! І не тільки: запрошуємо до спілкування усіх, хто має думку та хоче її висловити!!!
Відправлено: 01.03.07 23:04. Заголовок: Кумедні словотвори та говірки українською мовою
думав ретельно: яку б це тему запропонувати для обговорення - коли вона така ювілейна - 100!!! чому б нам не продовжити тему української мови? вона того варта!!!! а щоб цікаво було і тим хто знається (або так гадає ) в українській, і тим хто не дуже, то пропоную ось таку тему: викладаємо та обговорюємо кумедні словотвори та говірки українською мовою. має бути і корисно і цікаво
для сміху більше, але корисно і таке : списано http://fatangel.livejournal.com/ -------------------------------- Урок російської літератури у верховинській школі. Вчителька: -- Дети. Что вам было задано? Діти: -- Читати „Му-му”. -- Прочли? Василько, иди к доске, рассказывай сюжет. Василько йде до дошки. -- А „сюжет” вто што такоє? -- О чем книга? -- Ааа!! Книжка про вто, як єден дуже худобний ай до того глухонІмий хлоп мав єдной малинькой псятко. А дуже вун тото псятко любив. Так го бавив ай сокотив што. Бо бов самий на світі ги перст. -- Василько, рассказывай, пожалуйста, на русском языке. -- Но пак чЕкайте, дораз буде... А тот хлоп, што кликався Ґєрасім робив у єдної дуже гамішної панії. Но... такой всякой юй чинив: вОди принести, дривцят нарубати ци може іщи дАшто... -- Василько, пожалуйста, на русском языке!! -- Тадь чЕкайте, дораз буде, но!!! Но а тота панія дуже тото псятко не любила. Ревновала, ци што? Ага... А псятко тот сигінь-хлоп кликав Муму. Тадь бо глухонімий був, нє? Ай казала панія Ґєрасімові жеби тото псятко утопив. -- Василий, отвечай на русском языке!!! У нас урок РУССКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ!!! -- Но щи мало чекайте, дораз буде, но! Чекайте. Не хотів, сарака топити псятко, айбо што мав чинити – кіть панія така ги пес збісний гамішна. Узяв мотуз, єдну тиглу, пушов ид ріці. Заязав псяткови тиглу на шию, тай, промыкавучи слызы, вер го у воду. А оно, сигіняшноє, упхало му удтіть пысок, тай чисто тобы по-псячи’му каже: — Ґєрасім! За что?! -------------------------------
Пост N: 7
Звідки: Україна, Рідненький Луцьк
Рейтинг:
0
Відправлено: 07.08.08 12:56. Заголовок: дуже смішно говорять..
дуже смішно говорять наші бабусі...а ще смішніше матюкаються...От у моєї бабусі найулюленійший матюк "ті твою качалку" а ще вона полюбляє вживати такі дивні слова як "велюрний" - це здається великий, "трахнути" - себто вдарити, а не те що ви подумали, "важай" - тобто, будь обережна ... і ще бегато різного-цікавого-кумедного ))
Пост N: 14
Звідки: Україна, Рідненький Луцьк
Рейтинг:
0
Відправлено: 04.09.08 12:17. Заголовок: Моя прабабця була по..
Моя прабабця була полячкою...і відповідно у бабусі багато таких "фразочок"...наприклад: міна сранцего кота на пущі (тобто вираз обличчя кота який какає /сорі/ на великому вітрюгані...), або ж "цо то таке - гумно мяке" ... завжди настрій так піднімається, коли вона таке видає)))
Відправлено: 05.09.08 01:39. Заголовок: В мене в школі вчите..
В мене в школі вчителька з танців (російськомовна) любила записувати кумедні українські слова... одного разу однокласниця відповіла на питання: "Чого ти не була на минулому занятті?" -В мене на нозі був пухирь... після перепитування і 5-тихвилинного сміху це слово відправилось в словничок кумедних слів...)))
вчора Саня трубач здав якийсь титровий переклад серіалу по ящику.. Оригінал: "..откуда-откуда?! От верблюда!.." Переклад: "..ззвідки-звідки?! Від тітки!.."
Всі дати у форматі GMT
2 час. Хітів сьогодні: 1
Права: смайли так, картинки так, шрифти нема, голосування нема
аватари так, автозаміна посилань вкл, премодерація відкл, правка нема